Показаны записи 1-14 из 14.

Я великий Камунра. Я потомок богов. Двоюродный по материнской линии.

Кф 'Ночь в Музее 2'

— Я Камунра. Великий царь великих царей. Из темнейших глубин древней истории. Я вновь вернулся к жизни! — Ага… — Возможно, ты не расслышал, что я сказал. Я фараон из Древнего Египта. Я долго был мертв, но теперь я снова вернулся к жизни! — Да нет. Я слышал, я понял. С возвращением.

Кф 'Ночь в Музее 2'

— О, так вы мне угрожаете, Брэндон? — Я Брандан. — Простите? — Брандан. — Брандан. — Б-ран-дан. — Барандан. Буквы «а» кончились, когда делали ваш бейдж? — Не знаю. А там, где вы покупаете шутки, юмор кончился?

Кф 'Ночь в Музее 2'

Пожалуйста, не устремляй в пустоту этот трагический взор. Мне от этого еще хуже.

Кф 'Ночь в Музее 2'

Это ты меня мелким назвал? Ты же Наполеон. В честь тебя даже комплекс назвали.

Кф 'Ночь в Музее 2'

Когда наступит ночь, начнется битва…

Кф 'Ночь в Музее 2'

— Нам надо перевести надписи на этой пластине. Вы читаете иероглифы? — Да, барышня. Это очень просто: Птица, мужчина с копьем, рыба, жук, сосуд. — Так, а что это значит? — Это значит, в приблизительном переводе, конечно: Мужчина с копьем поместил птицу и рыбу в какой-то сосуд… а там был жук.

Кф 'Ночь в Музее 2'

Залог счастья — это когда делаешь то, что любишь, с теми, кого любишь.

Кф 'Ночь в Музее 2'

Дом, разделившийся сам в себе, не устоит.

Кф 'Ночь в Музее 2'

— Отдайте Джеда. — О, нет-нет. Сперва скажите комбинацию и отдайте пластину. — Я отдам ее и скажу комбинацию, когда вы отпустите моих друзей. И Джеда. — Я отдам того, кого захочу отдать и только тогда, когда захочу. — Ясно. А я отдам то, что захочу и только тогда, когда захочу. — Назовите комбинацию и отдайте пластину сейчас же, а то я убью всех ваших друзей. А первым этого маленького лохматого. — Я не лохматый! Гигантер, дай я его отлуплю! — Ничего, я справлюсь. Если не отдадите моих друзей у вас не будет ни комбинации, ни пластины. — Ладно, вот что я скажу. Меня не зря прозвали Камунра-Достойный-Доверия. Держи.. Меня зовут не Камунра-Достойный-Доверия, меня прозвали Камунра Кровожадный, который убивает всех, кто не дает Камунра того, чего он хочет, тогда когда он захочет, то есть прямо сейчас, когда мне надо заполучить комбинацию и пластину! Я сказал отдай! — Вас так зовут? — На египетском это короче.

Кф 'Ночь в Музее 2'

— Я боюсь, что мать с отцом без моего ведома слегка изменили комбинацию. — Ух ты, видать, ваша затея с освобождением мертвецов слегка накрылась, а? Вам должно быть обидно, ведь вы ждали много тысяч лет прежде чем восстать из мертвых.

Кф 'Ночь в Музее 2'

— А ну выпусти Джедидайю, а то он сильно разозлится. — Ты уж извини, я не воспринимаю тебя всерьез. Ты так мил. Даже когда угрожаешь мне. Обхохочешься. Нет, поверь мне, вы, ребята, невероятные дуфки. — Прикуси язык. Ты имеешь право держать меня в плену и даже пытать, но не смей называть меня душкой.

Кф 'Ночь в Музее 2'

— Ну вот, малюсенький человечек, словно крохотный мышонок, угодил в когти кота-великана. Гррр. — У вас и впрямь пунктик насчет роста. Верно? — Нет. Дело не в росте. — Вы же сказали, я маленький мышонок, вы — кот-великан. — Я — кот-великан. Пфф.

Кф 'Ночь в Музее 2'

— Я прошу вас лишь о лояльности, а в ответ предлагаю вам весь мир. Вопросы есть? — Есть один. Почему вы в платье? — Это не платье. Это туника. Три тысячи лет назад они были в большой моде. Еще вопросы? — Да. Неужто вы, государь, хотите и нас обрядить в такое платье? — Нет, конечно. Вы что, не слушали? Я же сказал мистеру Капоне, что это вовсе не платье, это туника. Есть разница. Еще какие-нибудь вопросы? Я имею в виду вопросы не про платье… тунику. Ну, ладно. Время бежит, а ночь так коротка. — Коротка? Вы посмотрели на меня, сказав «коротка». — Я, извините, обмолвился. — Да, господство над миром, о котором ты нам тут поведал, дюже меня влечет. Но добреш того желал бы я обьяснить кто ась естьм. Людишки гутарят «Иван Грозный. Ох, какой он такой грозный. Ох, боюсь я его, добра от него не жди.» А вернее то было бы им меня называть Иван Порозительный. — Иван Порозительный?

Кф 'Ночь в Музее 2'