Показаны записи 181-200 из 353.

Заходит женщина в автобус. Все места заняты. Мужчины с равнодушным видом сидят.Дама спрашивает: "Джентльмены есть?" Голос в ответ: "Джантыльмены ёсць, а месцау няма..."

Валерий Красовский

Джентльмен - это человек, говорящий с полной убежденностью: "Мисс, извините, что я дал вам повод высказаться обо мне не лестно!"

Валерий Красовский

Настоящий джентльмен никогда не уронит своё мужское достоинство перед голой женщиной. (Александр Минченков)

Александр Минченков

Настоящий джентльмен быстрее пропустит женщину через себя, чем впереди себя. (Александр Минченков)

Александр Минченков

Наверное, не так постыдно быть пижоном, как джентльменом в современной интерпретации. (Дарий

философ)

Кокаин – отъявленный наш враг... Джентльмены нюхают табак.

Валерий Казанжанц

Истинный джентльмен никогда не повысит голос на женщину – даже когда материт ее.

Аврелий Марков

Друзья! Я не называю вас леди и джентльменами, потому что я вас хорошо знаю

Бенни Хилл

Джентльмен, увидев леди, всегда снимает трусы. Нина Юрченко (NN 2

Неизвестные)

Быть вежливыми наши джентльмены уже научились. Жаль, что с начальством, а не друг с другом.

Игорь Карпов

Уступать место женщине наши джентльмены уже научились. Жаль, что в постели, а не в транспорте.

Игорь Карпов

Писать в писсуар наши джентльмены уже научились. Осталось научиться попадать.

Игорь Карпов

Пить саке наши джентльмены уже научились. Жаль, не закусывая.

Игорь Карпов

Джентльмен – тот, кто знает о даме всё и всё равно снимает шляпу.

Михаил Мамчич

Закрытый клуб – это ограниченное общество, которое мнит, что оградило себя от ограниченного общества.

Хомуций

В свободное время он был джентльменом.

Генри Миллер

С истинными мадмуазелями, должны находится только истинные джентльмены. (NN 2

Неизвестные)

— Этого не может быть! Мы заключили джентльменское соглашение! — Оно действует только при одном условии: если джентльмены его и заключили.

Кф 'Хороший год'

* Нет большей опасности для джентльмена, чем леди, взявшая на себя его безопасность! Leonid S. Sukhorukov

Леонид С. Сухоруков

Вы больше не в Канзасе. Вы на Пандоре, леди и джентльмены!

Кф 'Аватар'