Показаны записи 1-20 из 24.

Путь праведника труден, ибо препятствуют ему самолюбивые и тираны из злых людей. Блажен тот пастырь кто во имя благосердия и доброй воли своей ведет слабых через долину тьмы, ибо именно он есть тот, кто печется о братьях своих и возвращает сынов заблудших. И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми кто замыслил повредить и отравить братьев моих. И узнаешь ты, что имя мое — Господь, когда мщение мое падет на тебя.

Кф 'Криминальное чтиво'

Мы так просто с тобой не расстанемся! Я устрою твоей ж*пе экзекуцию.

Кф 'Криминальное чтиво'

Ну а сейчас, ты меня уж извини, но я пойду домой и упаду там с сердечным приступом.

Кф 'Криминальное чтиво'

— Можешь взять мою соломинку, я не заразная. — Ну, может я заразный. — С твоей заразой я справлюсь.

Кф 'Криминальное чтиво'

— Ты тоже это ненавидишь?. — Что? — Неловкое молчание. Почему людям обязательно нужно говорить о чем то, чтобы почувствовать себя в своей тарелке? — Не знаю. Хороший вопрос. — Только когда находишь своего человека, можно молчать часами и получать при этом удовольствие.

Кф 'Криминальное чтиво'

— Ты не подашь мне полотенце, тюльпанчик? — Ах, мне это нравится. Мне нравится «тюльпанчик». «Тюльпанчик» намного лучше, чем «монголоид».

Кф 'Криминальное чтиво'

— Надо было взять дробовики. — Сколько их будет? — Три-четыре. — Включая нашего парня? — Не уверен. — Тогда пять-шесть? — Возможно. — Надо было взять дробовики.

Кф 'Криминальное чтиво'

Никто не убивает никого у меня в магазине. Только я и Зед.

Кф 'Криминальное чтиво'

То, что ты показываешь характер, вовсе не говорит о том, что этот самый характер у тебя есть.

Кф 'Криминальное чтиво'

Когда вы, мужики, собираетесь вместе, вы сплетничаете хуже домохозяек.

Кф 'Криминальное чтиво'

Лэнс: Сними блузку и найди ее серце. Винсент: Надо точно найти? Лэнс: Мы будем делать укол ей в серце, поэтому хотелось бы поточнее!

Кф 'Криминальное чтиво'

Брэд: Послушайте… извините, но я не раслышал как вас зовут. Вас, я так понял, зовут Винсент, так? Но вашего имени я не слышал… Джулс: Меня зовут Пит, но тебе из этого дерьма уже не выбраться.

Кф 'Криминальное чтиво'

Эсмеральда: Как тебя зовут? Буч: Буч. Эсмеральда: Что это означает? Буч: Я американец, дорогуша, наши имена ни хрена не означают.

Кф 'Криминальное чтиво'

Джимми: Нет, позволь задать тебе вопрос: ты видел у меня перед домом вывеску «Склад дохлых нигеров»? Джулс: Нет. Я не видел. Джимми: А ты знаешь, почему ты не видел эту вывеску? Джулс: Почему? Джимми: Да потому что ее там нет! Потому что складировать дохлых нигеров — это не мое собачье дело, вот почему!

Кф 'Криминальное чтиво'

Туда ехать полчаса, буду через десять минут.

Кф 'Криминальное чтиво'

— Неужели ты не понимаешь, Винсент — я совсем не об этом говорю. Ты судишь о вещах с неверной точки зрения. Не в этом смысл. Бог может остановить пули, он может превратить Кока-Колу в Пепси-Колу или найти ключи от моей машины. Нельзя судить о таких вещах, основываясь только на их значительности. Совершенно несущественно, является ли происшедшее с нами чудом по определению. Существенно другое: я почувствовал присутствие Бога, и значит, он был там.

Кф 'Криминальное чтиво'

— Пузо делает мужика глупым и похожим на гориллу. А вот женщина с пузиком выглядит очень сексуально. Если бы у меня такое было, я бы носила футболки на два размера меньше, чтобы подчеркнуть его. — Ты думаешь, это будет нравиться мужчинам? — Мне плевать, что нравится мужчинам!

Кф 'Криминальное чтиво'

— В самом деле? — В самом деле, никто не знает, за что Марселас выкинул Тони в окно. Никто, кроме Марселаса и Тони. А когда вы, паршивцы, собираетесь вместе, вы хуже, чем кружок кройки и шитья.

Кф 'Криминальное чтиво'

Пытаться забыть нечто такое интригующее, значит упражняться в бесполезном.

Кф 'Криминальное чтиво'

— Если бы сериал пошёл в дело, то в каждой серии я бы рассказывала по бородатому анекдоту. — Ты знаешь много бородатых анекдодов? — Ну, на самом деле, я успела рассказать только один, потому, что мы сняли только одну серию. — Расскажи. — Не-ет. Он тебе не понравится, и мне будет неудобно. — Ты была готова рассказать пятидесяти миллионам человек, и не можешь рассказать его мне? Обещаю тебе, я не буду смеяться! — Этого я и боюсь, Винсент. — Я не это имел в виду. Ну, ты поняла…

Кф 'Криминальное чтиво'