— Ферштейн? — А как же.
Кф 'Свадьба в Малиновке'— Вы и только Вы напоминаете мне мою любимую, мою чернявую, мою безотказную… гаубицу! — А где же она, Ваша любимая, Ваша чернявая? — Погибла в неравном бою. — Яков Ляксандрыч, так Вы вдовец!!!
Кф 'Свадьба в Малиновке'И шо я в тебя такой влюбленный?
Кф 'Свадьба в Малиновке'— Ты опять хочешь поймать журавля в небе? — Нет, папа. Теперь журавль — это я.
Кф 'Сабрина'— Не бери в голову, она ему как сестра. — У меня есть сестра. Мы так не танцуем.
Кф 'Сабрина'— Ой, какие мальчики в этом вагоне! Не то что у нас. — Проходите, девушки, проходите, от греха подальше.
Кф 'Самая обаятельная и привлекательная'Хлопцы начинают разбегаться в разные стороны. Если так пойдет дальше, я тоже разбегусь в разные стороны.
Кф 'Свадьба в Малиновке'Снимай лапсердак. Поносил — дай другому поносить.
Кф 'Свадьба в Малиновке'Я замэрз, как на морском дне.
Кф 'Свадьба в Малиновке'Гриша, ты видел как эта врангелевская морда била мне в морду?
Кф 'Свадьба в Малиновке'Согласно приказу имеется на свадьбу феноменальная музыка в лице данного вундеркинда.
Кф 'Свадьба в Малиновке'Вся дивизия в монастыре хлещет спиртное. Один я позабыт, позаброшен…
Кф 'Свадьба в Малиновке'Ты знаешь, сколько у нас пулеметов? Семь! Нет, шесть…Один заедает, другой, как сумасшедший, подпрыгивает, а третий гад в своих пуляет. А седьмой я по секрету от пана атамана выменял на эти вот штанишки.
Кф 'Свадьба в Малиновке'Иди к нам в банду. Я тебе устрою про-те-же.
Кф 'Свадьба в Малиновке'За неимением возможности блистать умом, некоторые блещут голой задницей.
Юрий ТатаркинПовар был незамедлительно уволен за работу спустя рукава.
Юрий ТатаркинНе верти башкой, а то будешь в вечерних новостях.
Кф 'Ромео должен умереть'Если я сказал, что на елке растет икра, надо нести хлеб.
Кф 'Ромео должен умереть'Где же ты, Маруся, с кем теперь гуляешь? Одного целуешь, а мене кусаешь!
Кф 'Свадьба в Малиновке'Это ещё что за статуй?
Кф 'Свадьба в Малиновке'